Skip to main content

Project Partners




FEP-FEE – Federation of European Publishers – Belgium

FEP (Federation of European Publishers) is an independent, non-commercial umbrella association representing 29 national associations of book, learned journal and educational resource publishers, from all over Europe. FEP deals with European legislation and advises publishers’ associations on copyright and other legislative issues; it acts on behalf of its members with the Institutions of the European Union. FEP works in close collaboration with the EU Institutions to ensure that high-quality European content is available to European consumers. FEP has extensive experience with EU-funded projects that promote innovation and skills development in the publishing sector.




AIE – Italian Publishers Association - Italy

AIE (Italian Publishers Association - Associazione Italiana Editori) is the association for Italian book publishers since 1869 with around 400 members, representing 90% of the total national book sector. Thanks to its economic research department the Association is the main data source on reading habits, the publishing market, as well as cultural and educational consumption, essential drivers of national growth. AIE takes part in the most important book fairs in Italy and worldwide where it organizes collective stands and is involved in a number of European projects concerning training, technological innovation, books and reading promotion, frequently as Coordinator. 


PIK – The Polish Book Chamber – Poland

PIK (The Polish Book Chamber), representing 149 publishers and 70% of the Polish market value, works for the development of good manners of players in the publishing and bookselling market in their business relations. By bringing together competing subjects, it tries to instil the need for cooperation and solidarity between them. 
PIK organises regular training for booksellers, helping them to acquire e-commerce knowledge, financed by the Ministry of Culture. Together with other European organisations, PIK participates in works on adapting copyright law to the requirements of the developing digital market, equalising the VAT rate for e-books with preferential VAT rates for books on carriers, and fights against online piracy. PIK also runs projects promoting reading in Poland, financed by the Ministry of Culture in special programmes.



BOEV - German Publishers and Booksellers Association - Germany

BOEV (Börsenverein des Deutschen Buchhandels - the German Publishers and Booksellers Association) is the leading national association of the German book industry. It works in the political and public arenas to further the interests of its roughly 5,000 members, which include booksellers, publishers, wholesalers and other media companies. The association was founded in Leipzig in 1825 and is headquartered in Frankfurt am Main.
Börsenverein is both a trade association and a cultural organisation. It works on behalf of its members to create the best possible economic and political conditions for publishing and bookselling and to preserve Germany's longstanding policy of fixed book prices. In the realms of politics, education and science, Börsenverein actively promotes books as a leading cultural product in German society.
With Frankfurt Book Fair, the largest book fair worldwide, Börsenverein contributes to the international exchange of the sector and beyond.



AER – The Romanian Publishers Association - Romania

AER (The Romanian Publishers Association) was founded in 1991. AER is currently composed of 72 members, and it is the main professional association for book publishers in Romania, which reunites publishing domains from the entire cultural spectrum. AER is the organizer of the Bookfest events, under the patronage of the Romanian Federation of Publishers, consisting of a series of 6 events in Bucharest, Timișoara, Târgu Mureș, Brașov, Cluj-Napoca and Chișinău (Republic of Moldova). The Bucharest 5-day edition gathers some 100.000 visitors, while the others range from 30.000 to 50.000 attendees. Moreover, the Bucharest edition has around 130 exhibitors, while the others range from 20 to 60 exhibitors. The Romanian Publishers Association is centred on promoting the reading and writing of quality books, facilitating readers’ access to books in terms of costs and information, thus contributing to the free circulation of ideas, as well as integrating the Romanian culture and language into the global circuit of values.



ABK – Bulgarian Book Association - Bulgaria


ABK (Bulgarian Book Association) is the only organization of book publishers, book distributors and book agents in Bulgaria. It is a non-profit organization, established in 1994. The Association has more than 130 members and it’s responsible for over 90 % of the book publishing in Bulgaria. ABK’s activities aim at sustainable development of the national book publishing, in compliance with European practices and standards, and to promote reading as a crucial precondition for individual development. ABK organizes several book fairs, such as Sofia International Book Fair, Sofia International Literary Festival, Sofia International Literary Festival for Children and Youngsters, and Book Alleys in several cities around the country. It also carries out the national reading campaign for kids, "The March of the Books". ABK represents Bulgaria in international book exhibitions, organizes seminars and training courses with the purpose of upgrading the qualification of publishers and providing better perspectives for reading to the general audience and to people with special needs. The organization works with governmental institutions to harmonize Bulgarian legislation with European standards.




ZVKS - Association of Publishers and Booksellers of the Slovak Republic- Slovakia

ZVKS (Združenie vydavateľov a kníhkupcov Slovenskej republiky - Association of Publishers and Booksellers of the Slovak Republic) is the only organization associating publishers and booksellers of Slovakia, since 1991. There are currently 85 member companies representing around 80% of the book trade market in Slovakia. There are several main areas of activities of ZVKS. It organizes educational events for publishers and booksellers, including conferences and seminars on topics as diverse as copyright law, social media marketing for bookshops or the development of the Slovak language.
ZVKS is on the panel of organizations consulted by the Slovak Ministry of Culture during the legislator process of new laws related to copyright, libraries system or position and rights of publishers. Finally, it co-organises programs and activities that support and promote books and reading to the public, including the biggest book fair in Slovakia (Biblioteka), attended by over 30,000 people in 2019.



UBI - The Ukrainian Book Institute - Ukraine

UBI (The Ukrainian Book Institute) is a Government Agency under the Ministry of Culture and Information Policy of Ukraine. It was founded in 2016 to form state policy in the book industry, promote book reading in Ukraine, support the book publishing industry, prompt translation activities and promote Ukrainian literature abroad.
The Ukrainian Book Institute implements professional programs for book industry agents and several projects within Ukraine to encourage reading among children and adults. UBI assists the communication process between publishers and foreign book market players and implements the Translation Support Program, thanks to which 115 Ukrainian literary works have been translated to more than 21 foreign languages and published in 24 countries in the last two years. Moreover, in cooperation with Ukrainian Institute and PEN Ukraine, the UBI launched the Dragoman Prize to support translators from Ukrainian into foreign languages. Recently, the Ukrainian Book Institute became a member of the European Network for Literary Translation ENLIT.

Popular posts from this blog

About Tales of EUkraine

  About the project Tales of EUkraine (TEUk) is an opportunity for European publishers to support their Ukrainian counterparts and to display their solidarity to the most vulnerable victims of the conflict by doing what they do best: publishing books. This project will bring together European and Ukrainian publishers to deliver bilingual children’s books to several communities hosting Ukrainian refugees, fostering integration and mutual understanding. TEUk has built a catalogue of Ukrainian children’s books available for publishers to acquire the rights to and publish them in bilingual editions. The project partners will purchase the part of the print run to be distributed to displaced children and organise its distribution to the Ukrainian refugee communities, whilst publishers will be invited to promote the book to their national communities. TEUk will facilitate the integration of Ukrainian children in their host countries, increase the knowledge of Ukrainian culture across the ...

Tales of EUkraine - going strong in 2024!

щасливого Нового року!   Happy New Year and welcome back from the Tales of EUkraine consortium! The holiday season didn’t stop us from working hard towards our goal… perhaps this time of giving inspired us a bit as well 😉 In the following page find many images from the latest events organized by our partners and supported by a fantastic network of supporters: libraries, voluntaries, interpreters... Be inspired, and perhaps share the news to help us help children and refugees!   Some more pictures from Rome We shared some news from the latest Più libri più liberi in December… and now see some pictures from our readings taking place on the 7 th and 8 th , including an event in Italian, Ukrainian, and… Sign language!     Tales of EUkraine reaches Czechia! Tales of EUkraine is not limited to seven countries in Europe; many can participate! These are some pictures from TEUk reaching Czechia!     Tales of EUkraine continues to dis...

Presentation of Tales of EUkraine at the IP Education network in Crete

 On Friday 17 May, Enrico Turrin (Federation of European Publishers) attended a meeting of the Intellectual Property (IP) Education network in Heraklion (Crete, Greece) – where EU Ministries of Education, European IP offices and other stakeholders met to discuss intellectual property topics related to education. The meeting was an opportunity to present Tales of EUkraine to representatives from the EU ministries of education - notably, those from countries currently involved in the project.  During the presentation, attendees learned more about the project's goals and the partners involved in TEUk. The meeting also gave the chance to showcase the results achieved so far by the project, including the involvement of more than 21 publishers from 6 different countries, and the production of 76,400 copies with 35 titles already published or scheduled to be published. Finally, the presentation was also the occasion to invite ministries of education from the participating countr...